SlyFoxx on 5/6/2002 at 14:01
Hey frobber...just completed the final version on expert. (I gave a shot a DL overnight and didn't get kicked off so the DL went fine even with 56k.) The opening was too cool...esp the inside of the cathedral. Liked the few changes I saw. Thanks for all the hard work.
:sly:
frobber on 5/6/2002 at 14:15
Quote:
Originally posted by SlyFoxx (I gave a shot a DL overnight and didn't get kicked off so the DL went fine even with 56k.) Guess that means I won't send you a CD ;)
(I owe Sly A LOT of CDs -- since he sent me at least nine CDs full of recorded audio for his voice-acting parts - talk about dedication!)
SlyFoxx on 5/6/2002 at 14:37
Just trying to give something back to the thief community. BTW folks the opening of the mission proper, when Garrett puks his guts up.... I was in my studio trying to figure out just how to do the first line about "feeling like dog shit" So I went down into the basement and got a huge plank of ply-wood. Then into the kitchen for a can of pineapple. Took it all up to my studio and put the wood on the floor and covered it with a thin layer of newspaper. Put a mic near the ground and one near my face. Then I just filled my mouth with as many chunks of pineapple as possible and spewed it all over the plywood on the floor. Talk about an icky sticky mess:eek: I must have done about 6-7 takes of this and pineapple was going everywhere:wot: I guess it still needed to sound grosser so Frobber added some more heaving and belching to achieve the final result.
Anybody who needs voice work done shoot me a note and I'll be happy to help you out.
SlyFoxx
:sly:
Theef on 5/6/2002 at 15:02
You ever need that effect again, I can tell you unequivocally that nothing works so well as Campbell's Cream of Mushroom Soup splattered on a floor from a height of about 3 feet off the deck. It doesn't sound authentic to the ear, but when you hear the recording playback, it's "chunx o' death".
-Theef
frobber on 5/6/2002 at 15:10
Great story about the pineapples -- never heard about that :)
The 'little extra' was just an over-the-top heaving sound plus splashing on the ground -- courtesy of a Monte Python clip that had me rolling on the floor. This FM designing is a really odd hobby -- must've downloaded 50 audio clips of people puking -- and I've concluded that the 'real thing' is pretty hard to capture on audio.
Except for that small addition, I used Sly's audio without tweaking. He's a pro IMHO, so if you need a 'Garrett' or other voice, I highly recommend him.
Brian_R171 on 5/6/2002 at 16:37
Quote:
Originally posted by Theef
I'm almost done /w Christine's "Flucht!" (I wonder at the pronunciation of that word). :ebil:
LOL! I have a friend in Zurich whose last name is Fuchs. In German, the name means fox and the closest English pronunciation would be something like "fooks", but Americans don't know that.
comfortably numb on 5/6/2002 at 17:10
An excellent FM Frobber and my many thanks go out to all who attributed!!! Love that opening scene too, beautiful architecture.
Great story, some well done funny bits and I felt real tense the whole way through (sign of a top FM IMHO).
Thanks again and now I'm off to play it again ....... and again probably!!
:thumb:
Oliver Gregory on 5/6/2002 at 17:42
Dwonloading now! 45MB? Even I, with my 56k modem, have no fear of this. Judging by the screenshots, this mission will equal, and better, its size in quality!! :)
Great work frobber!
Note to self: I really must get my arse in gear with my own fan missions.
Komag on 5/6/2002 at 21:42
Quote:
Originally posted by Brian_R171
LOL! I have a friend in Zurich whose last name is Fuchs. In German, the name means fox and the closest English pronunciation would be something like "fooks", but Americans don't know that. Foreign last names sometimes come across as something close to their original pronunciation (not a word), but they also often get translated, so we have "Fox"es over here, as in "Samantha Fox"
Brian_R171 on 5/6/2002 at 23:02
Quote:
Originally posted by Komag
Foreign last names sometimes come across as something close to their original pronunciation (not a word), but they also often get translated, so we have "Fox"es over here, as in "Samantha Fox" Over here? I thought Samantha Fox was a Brit.