DrK on 18/4/2014 at 16:27
Hey there,
Title says it all, I'm looking for a good writer.
I've written at least 90 % of the readables and conversations for the first part of Rocksbourg 0. Thing is, I've done my best to write interesting stuff, but my english needs a lot of correcting. I need someone willing to :
- Correct my english.
- Rewrite conversations to make them a bit more fluent.
- Rewrite readables to improve them.
- Rewrite readables to adapt them to their characters ingame. For example, I'm unable to write as a hammerite or a pagan.
- Spell check.
Naturally, it only concerns english texts, I can handle the french versions on my own.
If you're interested, feel free to contact me.
Tannar on 19/4/2014 at 02:33
PM sent.
Keeper Diana on 19/4/2014 at 06:02
If you need a second opinion, I'd love to help in any way I can. I want to be more active in this forum and learn many new things! =]
DrK on 19/4/2014 at 09:53
Alright, I found 3 people, it's more than I expected. Thanks a lot. :D
Now, there's another aspect concerning readables that I didn't think through : translations. Zappen proposed to do a german translation for me.
The idea so far was to create an english version and a french version, considering these are the 2 languages I speak. I'm not against other languages, it's just that I'll have zero control over quality as I won't understand anything. You could write another story I wouldn't tell.
I'm willing to give it a try, be it german, italian, russian whatever. But considering I'm unable to work on them, another translation implies more than readables :
- You will have to take care of all the translation, spell check and writing with Parched. Basically you'll give me books fully translated and working ingame that I won't have to check.
- You will have to find good voice actors in your respective language. I still have to sort things out but I'll need at least 6 different voices.
- You will have to take care of all the voicework, editings and such, to make sure it sounds right and fits to the scripted events and/or the conversations.
So, anyone willing to form a team for their language, and take care of all of this, is more than welcome. :p
And I forgot, there's a briefing video as well.
Yandros on 19/4/2014 at 16:58
Tannar did all of the texts, including ParchEd work, for the texts in Drymian Codex, so I'd say you've got the best English-speaking person for the English version. :D