Petike the Taffer on 1/6/2009 at 22:11
Quote Posted by nicked
Cripes certainly wasn't made up for Thief, in fact I'm not sure I've ever heard it in Thief.
It can be heard at the start of the Pagan Sanctuary mission.
The two (
http://thief.wikia.com/wiki/T3_resources_conversations#PAGThugConvo1) treasure-hunting thugs are discussing their current situation, and one of them gets angry and loses his temper :
"
Ah, taff it, Burt, you don't mean you brought us into Pagan territory? Pagans? Taffin' cripes, I thought I smelled somethin' off. Let's beat it. If they find us here...."
jtr7 on 1/6/2009 at 22:15
Cripes is a real word, unlike taffer.
It's a euphemism for "Christ", like "Geez", "Jiminy Christmas", "Cheese'n'Rice", and "Judas Priest", etc.
There are many instances of it in TDS, but you have to surprise the AI to get a chance to hear them.
g1_csur6: Ah! Cripes! Die, intruder!
g1_opp_hide_f_na1: Cripes! I lost her? Help me look for her!
g2_csur6: Ah! Cripes! Oh, you've had it now!
g2_csur_na1: Cripes! An intruder! We'll take him together!
g3_csur1: Cripes! Who're you? You're gonna die!
g4_csur7: Cripes! An intruder! That was your last mistake!
g4_csur_na3: Cripes! Look! Ah! Get him!
g5_csur5: Cripes! Hey! Oh, you're in for it now!
g5_csur_ik1: Cripes! Hey! Die, you murderous dog!
t2_csur4: Cripes! Who the heck are you? How's about a knuckle sandwich?
t2_ev_maj1: Ah! No! Cripes!
Petike the Taffer on 1/6/2009 at 22:16
Slime-suckin' belfrybatsnatcher ! :cheeky:
The meaning : A crummy and justifiably insane person, who loves drawing attention to himself and creating hoaxes. :D
In other words : An analogue to a deranged version of Baron Münchausen or a modern-day conspiracy theory maniac. :laff:
Of course, I derived it from the "bats in the belfry" phrase.
Petike the Taffer on 1/6/2009 at 22:21
Quote Posted by jtr7
Cripes is a real word, unlike taffer. It's a euphemism for "Christ", like "Geez", and "Judas Priest", etc.
I looked into my Slovak-English PC dictionary, and it is translates as an analogue to a traditional swear word of ours : "Krucinál" (a shortened and warped version of "crucifix"). Fits the ethymology like a glove... :p
jtr7 on 1/6/2009 at 22:37
Heh.:thumb:
van HellSing on 1/6/2009 at 22:45
thiaf
Albert on 1/6/2009 at 22:47
hmm... I'm game.
jtr7 on 1/6/2009 at 22:50
Quote Posted by van HellSing
thiaf
Heeeeyyy! Watch your language 'round here!:mad:
:p
Platinumoxicity on 2/6/2009 at 00:39
Bagger: (Like "bugger", but with "ba") Bagger off! or Bagger!
Lovelad: (Offensive slang term for "gay boyfriend") Who's that imbecile? Your lovelad?
K'niggot: ("K-nig-ht" in Monty Python) Bagger off with your K'niggot lovelads, Benny!
Herr_Garrett on 2/6/2009 at 05:47
Gonna kick you in the hammer, tafferboy!