Subtle differences between the US and the UK that baffle me/you/us. - by SubJeff
Chimpy Chompy on 6/12/2012 at 17:01
Oh another for the list of awful british words: nosh. Or noshing. Totally unacceptable unless you're a character in the Beano.
(haha I'm so grumpy today).
nickie on 6/12/2012 at 17:27
Quote Posted by Ulukai
I was at a lock-in not three weeks ago. Someone in our group did know the owner of the bar, though.
Did you have chaperones at your lock-in?
Ulukai on 6/12/2012 at 19:33
What is this, 1950? No, we had a large selection of foreign lagers :D
nickie on 6/12/2012 at 19:53
:laff: Don't blame me - it was your link!
ZylonBane on 6/12/2012 at 20:32
Quote Posted by Ulukai
Lectured on language, spelt majority incorrectly. It's a downhill spiral.
If you're going to demean yourself by jumping on a typo, at least have the good sense to do so under cover of illustrating Muphry's Law.
Ulukai on 6/12/2012 at 21:05
Ha! Knew you just couldn't gracefully admit that one. You're Zylonbane! You don't get a typo allowance.
Sulphur on 6/12/2012 at 21:07
Or an ironic baiting allowance, for that matter.
ZylonBane on 6/12/2012 at 22:14
Quote Posted by Ulukai
Ha! Knew you just couldn't gracefully admit that one. You're Zylonbane! You don't get a typo allowance.
I don't criticize other people's typos, ever.
...unless they're particularly funny.
SubJeff on 11/12/2012 at 23:49
Some them I don't agree with (eg, casket, bureau) but I see that many US-ism in that list are just literal descriptions generated by jamming two words together. Thumb tack? Sidewalk? Flashlight? What are you, 6? What next - foot glove instead of sock? Soundout instead of speaker? Coldmaker instead of fridge?