Beleg Cúthalion on 30/7/2007 at 06:28
This time I wrote you a PM. :sly: I have no problem with copying them all into PMs, it's faster than experimenting for some time...
Tiens on 30/7/2007 at 10:16
I hope I am not late to say: I'll try to make a translation. So see you tomorrow.
Outlooker on 30/7/2007 at 18:21
Here is the translation.
It is not perfect, because I don't have all the context of the FM authors intentions and storyline.
So Serge should have a critical look on it - espacially the few sections I have marked with [?] , for they make not much sense to me (and therefore I couldn't translate the correct meaning of those passages I think.
(
http://www.kram-hochladen.de/download.php?id=OTgxNjU=)
Serge on 30/7/2007 at 18:50
Tiens
Хм, по мойму никогда не поздно, твоя помощь особенно пригодится
Outlooker
Thanks, excellent work :thumb:
Beleg Cúthalion on 30/7/2007 at 19:54
Well....:erm: if the English ones have their "OK", I'd like to add the German translations since it hasn't been done yet.
Tiens on 31/7/2007 at 01:32
Serge
[SPOILER]Ïàñèáêè! Ñëåæó çà òâîåé ñåðèåé, ïîýòîìó î÷åíü áóäó ðàäà ïîìî÷ü. :)
Óæå ïðèñòóïèëà. Íàäåþñü, â èãðå ñóáòèòðû ê âèäåî çàðàáîòàþò. Çàêîí÷ó - ïðîâåðþ, êàê ïåðåâîä áóäåò èäòè âìåñòå ñ ÔÌêîé. Ðåçóëüòàòû ïðèøëþ ýëåêòðîííîé ïî÷òîé â àðõèâå. Äîãîâîðèëèñü?[/SPOILER]
Serge on 31/7/2007 at 07:10
Tiens
К сожалению твой спойлер прочитать не удалось(абракадабра), загляни пожалуйста на Dark Fate форум.
eksellentz on 31/7/2007 at 11:42
Being a native russian speaker I can try to translate this... Just give me the texts...
Ребята, я могу попробывать перевести... Русский родной, в какой-то более-менее неплохой мере владею английским... Давайте материал...
eksellentz on 31/7/2007 at 11:43
Send it to [email]eksellentz@mail.ru[/email]