Albert on 21/5/2009 at 22:58
I don't think it'll come that soon, Beege (no offense), though I'll certainly hold my breath for as long as I can...
(How do you pronounce Beege? lol)
Goldmoon Dawn on 22/5/2009 at 04:12
<---583
Chade on 22/5/2009 at 04:49
done ... can't believe it took me so long to realise this was going on ...
MoroseTroll on 22/5/2009 at 08:29
Rezorrand: Thank you again :).
Keeper Beege, Goldmoon Dawn: Thank you :).
Chade: Thank you too :). Sorry, what do you mean: "can't believe it took me so long to realise this was going on?"
P.S. 586 signs.
Chade on 22/5/2009 at 08:46
I only meant that this thread is over two weeks old and I hadn't visited it yet ...
MoroseTroll on 22/5/2009 at 09:01
Chade: Well, now I see. You know, Russians speak: "It is better to do it later, rather than never" :).
Queue on 22/5/2009 at 13:25
Guys, please trust me when I say this: Absolute professionalism is going to be your only chance of getting anywhere with this. Translations in Japanese (just to give it that extra special comment) when it's not your native language is actually insulting.
As for the petition itself, English is used in general when dealing with international business matters. If this was a petition for a regionally exclusive property (say a Russian game, released only in Russia) only then should the petition should be written that language--otherwise, use English to avoid being, once again, insulting.
Also, Morosetroll, please remove the (!) from your salutation ("Dear Mr. Yoichi Wada!")--this is a huge faux pas for a business letter (hell, any letter for that matter).
MoroseTroll on 23/5/2009 at 13:18
Queue:
This petition is international one.
Are you sure about (!)? Nobody told me that is a faux pas. Why you have not told me about it earlier, before petition was started? Right now I just can edit/remove comments, not more. So I cannot delete it.
BTW, please, state the source of your knowledge of business letter's rules. It's curious to read, I guess ;).
P.S. Almost 600 signs.
Thief13x on 23/5/2009 at 14:36
Queue is right, my source being four years of college with A's in every english class;) Ironically, I think I missed that when I proofread your petition so it's actually somewhat my fault.
Regardless, it can't be changed now, and also I think Queue meant international as in the recipients' primary language is other than English, which is not the case here.
MoroseTroll on 24/5/2009 at 06:45
Queue: I'm sorry :(. I should study (business) letter rules more carefully. Please excuse me if I have offended you :erg:.
Thief13x: Well, let's hope that Mr. Wada will forgive me, as the author, and you, as the editor ;), for this faux pas.
BTW, ladies and gentlemen, we have 600 signs! I wish I could know how many signs is needed...