bikerdude on 20/3/2007 at 13:42
Afternoon
Hi, I checked everwhere for the Anthology and currently have only found it in and around Poland, Hungary, Czech and Slovak Republic and what used to be Yugoslavia.
Inline Image:
http://www.brloh.sk/images/obalky/pchry/h5860.jpgIf someone knows where we can buy an english copy please reply to this thread....
biker
Neil_McCauley on 20/3/2007 at 16:00
Czechoslovakia ceased to exist in 1993.
Vigil on 20/3/2007 at 16:38
And anyway, that is a polish-only rerelease (TTLG's very own Bukary did the translation).
yubetcha on 20/3/2007 at 16:58
This may not be what you are looking for, but I thought that I would post it anyway. There are a few links, including one to eBay. It's about all I could find.
(
http://www.mobygames.com/game/thief-anthology)
When I googled, this came up.
(
http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=112223&page=2)
According to google, look for...
no need to use ebay over here,just picked up thief anthology over here (thief1&2&3)-tesco sells it for mere 11$..love the dvd format (and everything is ...
Rogue Keeper on 20/3/2007 at 17:20
All Thief titles in this anthology are originals in English, but the installer and manuals on DVD are in Czech. This anthology has been released exclusively by Czech publisher (
http://www.cenega.cz/), for sale in Czech republic and Slovakia, I suppose local publishers in Poland and Hungary have made similar attempts for their national markets.
bikerdude on 20/3/2007 at 23:41
Quote Posted by yubetcha
just picked up thief anthology over here (thief1&2&3)-tesco sells it for mere 11$..love the dvd format (and everything is ...
Hi Yubetcha - got a link for the tesco site..?
bukary on 21/3/2007 at 10:34
Quote Posted by BR796164
All Thief titles in this anthology are originals in English, but the installer and manuals on DVD are in Czech. This anthology has been released exclusively by Czech publisher (
http://www.cenega.cz/), for sale in Czech republic and Slovakia, I suppose local publishers in Poland and Hungary have made similar attempts for their national markets.
Polish Anthology (Thief GOLD, TTMA, TDS) is fully translated (with the exception of voices). I even translated poems with the use of proper meter, rhymes, caseura etc. :)
----
Where doest thou wander,
oh lady of the cinders?
Upstairs and downstairs,
and in thy nightly chambers...
Gdy mglisto i noc grobowa,
gdzie błądzisz, Popielna Pani?
I w górę, i w dół, po schodach,
między twymi komnatami.
----
Dark waters surged flooding the world as they bore life,
Hard earth then rose giving substance and strife,
Storm breath blew binding the land in halos of wrath
Last came raging flames cleansing minds for the final path.
Mroczne wody, w głębi łona niosąc życie, świat zalały;
Twarda ziemia wnet powstała, zrodziwszy surowce, skały;
Oddech sztormu zmierzwił lądy wichrem ryczącym zwycięsko;
Aż wściekły ogień oczyścił myśli przed końcową ścieżką.
----
Reginald sees Conandra for the first time,
he sings:
'Did I say foul forest thing?
For thou art beautiful as
a butterfly's wing!'
Conandra, her eyes meeting Reginald's,
sings:
'Didst I land a blow upon your head?
For I would rather take
my own life instead!'
They embrace.
Zygfryd widzi po raz pierwszy Klotyldę
i śpiewa:
"Czy rzekłem był
dzika leśna istoto?
Wszak kształt masz niby motyl
Odziany w złoto!".
Klotylda, spojrzawszy w oczy Zygfryda,
śpiewa:
"Czy raz wymierzyłam twej głowie?
Wolałabym już w mękach gnić
Jako jesienne listowie!".
Padają sobie w ramiona.
yubetcha on 21/3/2007 at 11:15
Quote Posted by Bikerdude
Hi Yubetcha - got a link for the tesco site..?
According to Google:
(
www.tesco.com)
Go figure. :D
Fallen+Keeper on 21/3/2007 at 13:36
Wspaniala robota, bukary. Prawdziwe dzielo.